金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)
慧學的王《中考語文·古詩鑒賞專題》
閱讀下面的古詩,回答問題。(6分)
金陵酒肆留別
【唐】李白
風吹柳花滿店香,
吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來相送,
欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,
別意與之誰短長。
【分析】這是一首送別詩,首句”風吹柳花滿店香“,是闃無一人的境界,第二句”吳姬壓酒勸客嘗“,當壚紅粉遇到了酒客,場面上就出現人了,等到“金陵子弟”這批少年一涌而至時,酒店中就更熱鬧了。別離之際,本來未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來,更覺情長,誰也不愿舍此而去??墒瞧?i>,“來相送”三字一折,真是在上面熱鬧場面上潑了一盆冷水,點出了從來熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開金陵了。但是,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開大步就走吧。于是又轉為“欲行不行各盡觴”,欲行的詩人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴,情意如此之長,于是落出了“請君試問東流水,別意與之誰短長”的結句,以含蓄的筆法,悠然無盡地結束了這一首抒情的短歌。
(1)柳花即柳絮,詩歌第一句“風吹柳花滿店香”,著一“香”字,初看似覺突兀,細品卻又妥帖?!跋恪奔戎复猴L吹來的 花草樹木(春天的氣息)香,又指 美酒 香。
【解析】本題考查“詩眼”?!帮L吹柳花滿店香”的大意是“春風吹拂柳絮滿店飄酒香”,其實,哪里僅僅是酒香呢,在這春花爛漫的日子里,隨風而來的還有各種花木之香。
(2)本詩結語尤妙,李煜“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”正是脫胎于此。請賞析本詩最后兩句的妙處。(4分)
最后兩句融情于景,化抽象為形象(化虛為實),抒寫離情別意,情深意長,形象地表現了詩人與朋友們的深情厚意。
【解析】本題考查詩句賞析?!罢埦噯枛|流水,別意與之誰短長?”的大意可以說成“請你們問問這東流的江水,離情別意與它比誰短誰長?”這樣,將無形的離愁別緒化為了有形的流水,到底是“離愁”長呢,還是那不斷逝去的流水長呢?由此巧妙地融情于景,生動形象地表現了詩人與朋友們之間的深情厚誼。
【參考譯文】
春風吹起柳絮酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細細品嘗
金陵年輕朋友紛紛趕來相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。
請你問問東流江水,離情別意與它比誰短誰長?
若有謬誤之處,還請條友指正!
--免責聲明-- 《金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)》是一篇非常優秀的文章,文筆優美俱佳,如果《金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)》這篇文章結尾注明了由本站原創,那么《金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)》版權就屬于本站,如果沒有注明那么《金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)》這篇文章則轉載于網絡,或者由本站會員發表,版權歸原作者,只代表作者觀點和本站無關,如果您認為《金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)》這篇文章侵犯了您的權益,請聯系我們刪除,我們會在看到第一時間刪除《金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)》這篇文章828la251414。
【結語】:金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)(全文完),小編在下方為大家整理了更多好看的相關文章,希望大家能夠喜歡。
【溫馨提示】:早睡早起,按時吃飯,多運動,每天開心學習和工作,做個健康的正能量人士。
更多【金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)】推薦文章
- 江上吟李白翻譯(李白的江上吟全詩)Hot.
今天為大家帶來的李白的《江上吟》原文...
- 憶秦娥李白賞析(李白憶秦娥翻譯及賞析)Hot.
憶秦娥 簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓...
- 山中問答李白古詩翻譯(山中問答古詩翻譯)Hot.
山中問答(作者:李白) 問余何意棲碧...
- 菩薩蠻李白翻譯全文(菩薩蠻原文翻譯)Hot.
詩難確詁。許多古詩詞,千古傳誦,人人...
- 朝發白帝城古詩李白(早發白帝城全詩的意思)Hot.
早發白帝城 唐,李白 朝辭白帝彩云間,...
- 《金陵酒肆留別李白翻譯(金陵酒肆留別李白原文)》上一篇
- 暗香姜夔譯文及賞析(姜夔暗香全詞翻譯)
梅花一直是文人筆下的寵兒。 有人用它...