詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
【注釋】
鏜(tang 一聲):鼓聲。
踴躍:表示高興。
土國城漕:衛國大興土木,筑造漕城。
孫子仲:人名,統兵的主帥。
不我以歸:即不以我歸,不讓我回家。
忡(chong 一聲):憂愁。
爰(yuan 二聲):何處,哪里。
喪:喪失,此處憂跑丟之意。
于以:于何。
契闊:聚散。
成說:誓約。
于嗟:感嘆詞。
不:不許。
洵:信用。
【譯文】戰鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨從軍到南方。
跟隨將軍孫子仲,要去調停陳與宋。長期不讓我回家,使人愁苦心忡忡。
安營扎寨有了家,系馬不牢走失馬。叫我何處去尋找?原來馬入樹林下。
一同生死不分離,咱們誓言立心里。我曾緊握你的手,到老和你在一起。
嘆息與你久離別,再難與你來會面。嘆息相隔太遙遠,難以實現我誓言。
《邶風·擊鼓》是一首與戰爭有關的詩,至于是那場戰爭,歷來說法不一。全詩敘述了一個遠征南方,不能歸家的將士厭戰、思歸的心情,卻喊出了無數兒女渴望安定。平靜生活的渴望。
--免責聲明-- 《詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)》是一篇非常優秀的文章,文筆優美俱佳,如果《詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)》這篇文章結尾注明了由本站原創,那么《詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)》版權就屬于本站,如果沒有注明那么《詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)》這篇文章則轉載于網絡,或者由本站會員發表,版權歸原作者,只代表作者觀點和本站無關,如果您認為《詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)》這篇文章侵犯了您的權益,請聯系我們刪除,我們會在看到第一時間刪除《詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)》這篇文章828la251088。
【結語】:詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)(全文完),小編在下方為大家整理了更多好看的相關文章,希望大家能夠喜歡。
【溫馨提示】:早睡早起,按時吃飯,多運動,每天開心學習和工作,做個健康的正能量人士。
更多【詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)】推薦文章
- 題許道寧畫原文及翻譯(題許道寧畫閱讀答案賞析)Hot.
二)古代詩歌閱讀(本題共2小題,9分)...
- 二十四詩品原文及翻譯(二十四詩品全文解析)Hot.
雄渾 大用外腓,真體內充。反虛入渾,...
- 論語季氏篇原文及翻譯(論語季氏將伐顓臾原文及翻譯)Hot.
季氏將伐顓臾。冉有、季路見于孔子曰:...
- 望海潮翻譯及賞析(望海潮原文及翻譯及注音)Hot.
望 海潮 宋·柳永 東南形勝,三吳都會...
- 答司馬諫議書原文及翻譯(答司馬諫議書字詞解釋)Hot.
司馬諫議即司馬光,當時任右諫議大夫。...
- 《詩經擊鼓原文翻譯(詩經擊鼓全文讀音)》上一篇
- 聲聲慢尋尋覓覓賞析(聲聲慢尋尋覓覓詩詞賞析)
聲聲慢·尋尋覓覓 李清照 【原文】 尋...