送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)
《送魏萬之京》李欣
朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初度河。
鴻雁不堪愁里聽,云山況是客中過。
關城曙色催寒近,御苑砧(zhen)聲向晚多。
莫是長安行樂處,空令歲月易蹉跎。
【鑒賞】
《送魏萬之京》是一首送別詩,送人因不得志從京城歸鄉,此詩是送人為了尋求發展而去京城,兩種背景,兩種期盼,兩種心情。
第一聯是倒裝句,昨天晚上寒霜從北邊已經渡過了邊地的那條河,天氣一下子變得寒冷了,我的心情也跟著變得有些寒意。簡直就像是天意,今天早上我剛好就要送你離去,與你分別也是讓我感到很失落的,就像這刷剛聽到的離歌之聲。第二聯寫分別之情,因為別愁太濃,所以隨著天氣變冷而南遷的大雁的哀鳴聲聽起來多傷感!而我們正是這千山萬水之間的過客,就如同那高飛的大雁一樣。第三聯的第一句寫送別之地的秋景令人傷感,第三句寫長安城里也有許多悲怨之聲。砧聲是指官中婦女夜晚搗衣的聲音,每到夜晚來臨,那些孤寂的女子就要去搗衣了,那種聲音聽起來也讓人很傷感。意思是說,現在送你離去之時,天亮了,太陽出來了,本來會感到溫暖的,但是因為你的離去,卻讓我感到更加寒冷;你到長安去,那本是一個讓人向往的地方,可是長安城里也有許多失意之人!尾聯是對魏萬的勸慰和期望。長安城是一個繁華行樂之地,你去了之后,可要努力奮斗呀,不要讓大好時光白白流逝,不要讓享樂之事迷住了你的心。否則,你聽吧,從御苑中都會傳出失意的砧聲呢!
此詩有兩層對比:一層是緊緊扣天氣與心情的關系,秋天與離別在感情色調上具有同構的特征;二是邊地與京城的對比,在邊地的人自然是不得志,但是長安城里也有失意的人。兩層對比的運用就使詩中包含的期望之情顯得更濃。另外,值得一提的是,此詩中包含了古典詩人的幾種情結:一是“悲秋情結”,二是“別離情結”,三是“薄暮情結”,四是“悲怨情結”。
--免責聲明-- 《送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)》是一篇非常優秀的文章,文筆優美俱佳,如果《送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)》這篇文章結尾注明了由本站原創,那么《送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)》版權就屬于本站,如果沒有注明那么《送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)》這篇文章則轉載于網絡,或者由本站會員發表,版權歸原作者,只代表作者觀點和本站無關,如果您認為《送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)》這篇文章侵犯了您的權益,請聯系我們刪除,我們會在看到第一時間刪除《送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)》這篇文章828la221069。
【結語】:送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)(全文完),小編在下方為大家整理了更多好看的相關文章,希望大家能夠喜歡。
【溫馨提示】:早睡早起,按時吃飯,多運動,每天開心學習和工作,做個健康的正能量人士。
更多【送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)】推薦文章
- 短歌行對酒當歌原文注音版(短歌行全文賞析及注釋)Hot.
《短歌行二首》是漢末政治家、文學家 ...
- 愛蓮說原文朗讀及賞析(愛蓮說全文翻譯及詩人表達含義)Hot.
發聲窩 《愛蓮說 》(宋 周敦頤 /朗誦...
- 秋風詞李白賞析(秋風詞全文賞析及詩意)Hot.
秋風詞 唐·李白 秋風清,秋月明, 落...
- 清明古詩杜牧賞析(清明全詩及詩人表達的含義)Hot.
清明 (唐)杜牧 清明時節雨紛紛,路上...
- 二年級日月潭的課文原文(日月潭原文賞析及注釋)Hot.
【中心思想】: 課文描繪了我國臺灣省著...
- 《送魏萬之京賞析翻譯(送魏萬之京原文內容及解釋)》上一篇
- 小學帶月的詩句大全(關于月亮的30首名詩)
對于詩詞大家也都不陌生,從小學的床前...